Показать меню

Саамская литература

Саамская литература — литература на саамских языках, родных языках саамов, народа Северной Европы, живущего в Норвегии, России, Финляндии и Швеции. Нередко к саамской литературе относят и произведения писателей, являющихся саамами по происхождению, вне зависимости от языка этих произведений.

Сколько-нибудь древней письменной истории литературы саамов не существует, однако устные сказания, передававшиеся от старших младшим, уходят вглубь веков. Через сказки и предания, мифы, песни, пословицы и загадки от поколения к поколению передавались мировоззренческие, культурные и моральные традиции саамов, важные для их жизни наблюдения и знания.

Йойк

Уникальным саамским творческим жанром является йойк — традиционные песнопения с особым повторяющимся ритмом. Изначально йойк не был отдельным жанром — эти распевы были частью религиозных обрядов.

Тексты йойков нередко основаны на сценах из саамских сказок и древних легенд, в то же время тексты некоторых йойков сами являются источниками оригинальных сюжетов. Помимо сюжетных йойков, существуют так называемые «личные йойки», которые могут быть как своеобразной «визитной карточкой» человека, так и служить для более конкретных целей — например, в тексте таких йойков может быть признание в любви к конкретному человеку, может быть выражение любви к определённому краю или к оленям. Есть йойки, исполняемые только в определённых случаях (например, на свадьбах, похоронах). Существуют шуточные йойки. Есть и йойки, которые содержат политические призывы — обычно направленные против тех, кто пытается захватить страну саамов.

Первыми опубликованными произведениями саамского фольклора были два йойка на кеми-саамском языке (этот язык вымер на рубеже XVIII и XIX веков) — они вошли в книгу Йоханеса Шефферуса «Лаппония», изданную в 1673 году. Шефферус записал эти йойки у саама Олофа (Матссона) Сирма. В первом йойке, Guldnasas, «саам поёт о любви, пришпоривая оленя, чтобы он бежал быстрее», во втором, Moarsi favrrot, поётся о разлуке с любимой.

Планомерно записывать йойки стали в XIX веке, особенно в Финляндии, что было связано с общим поднятием интереса к народной культуре и традиционному народному творчеству.

История саамской литературы

К началу XX века относится активизация политической деятельности саамов, создание первых саамских организаций, возрождение самосознания саамов как самостоятельного народа с собственной богатой культурой. В 1912 году Андерсом Ларсеном был написан первый саамский роман — Beaivi-Álgu («Рассвет»). В 1914 году появился сборник стихотворений и рассказов Muohtačalmmit («Снежинки») Ялви Педара.

Основу саамской литературы XX века составляют обработанные финским фольклористом Антти Аматусом Аарне (1867—1925) записи самобытного саамского фольклора, к которому относятся сказки о животных, о превращениях, о нойдах (колдунах), рассказы-легенды о нашествиях чуди, о сверхъестественных существах.

Большую известность получила книга шведского писателя-саама Юхана Тури Muittalus samid birra (Стокгольм, 1917), написанная в жанре художественной автобиографии.

Современная саамская литература

Нет единого мнения относительно современного определения понятия «саамская литература». Один подход связан с саамским происхождением авторов произведений вне зависимости от языка этих произведений, при другом подходе к саамской литературе относят произведения на саамских языках вне зависимости от этнической принадлежности их авторов.

По мнению норвежского профессора Свейна Лунда (Svein Lund) развитие саамской литературы в современную эпоху очень важно в том числе и по следующим причинам:

  • саамская литература необходима для сохранения и развития саамских языков,
  • саамская литература важна с точки зрения самоосознания саамского народа и укрепления чувства собственного национального достоинства.

Одной из задач, стоящей перед саамской литературой, является ознакомление читателя с условиями жизни, историей и культурой саамов в разных местах своего проживания. По мнению Свейна Лунда, эта задача является тем более важной, что нередко такой способ является единственно возможным для того, чтобы донести до широкой общественности информацию о нарушении прав саамского населения и о необходимости исправления ситуации. Знание читателями саамской литературы, по мнению Лунда, является той вакциной, с помощью которой можно противодействовать расистским воззрениям, которых много в норвежской литературе, в том числе в произведениях таких классиков, как Кнут Гамсун.

Саамская литература в современной Норвегии

Саамская литература в современной России

Известные российские саамские поэты и писатели — колтта-саами Аскольд Бажанов (1934—2012), кильдин-саами Александра Антонова (род. 1932) и Ираида Виноградова, тер-саами Октябрина Воронова (1934—1990).

Некоторые издания российских саамских писателей
  • Антонова А. А., Виноградова И. В. и др. Дары тундры. Сборник стихотворений саамских поэтов. — Мурманск: Фонд культуры, 1993.
  • Антонова А. А. Струны сердца. — Мурманск, 2007.
  • Бажанов А. А. Белый олень. — Мурманск, 2007.
  • Бажанов А. А. Солнце над тундрой. — Мурманск, 1983.
  • Бажанов А. А. Стихи и поэмы о саамском крае. — Берлин, 2009.
  • Большакова Н. П. Подарок чайки. Сказки о Лапландии. Русский север. — Мурманск, 1994.
  • Большакова Н. П. Тиррв— по-саамски—здравствуй. Рассказы о ловозерском детстве. — Мурманск, 2000.
  • Воронова О. В. Чахкли. — Мурманск, 1989
  • Воронова О. В. Снежница. — Мурманск, 1986.
  • Воронова О. В. Поле жизни. — Мурманск, 1995.
  • Воронова О. В. Ялла. Жизнь. — Мурманск, 1989.
  • Юрьев П. П. Богатырь Ляйне. Саамские сказки. — Мурманск, 1978.

Саамская литература в современной Финляндии

Среди писателей Финляндии, писавших или пишущих на саамском языке, можно отметить Марьют Айкио (фин. Marjut Aikio), Матти Айкио (1872—1929), Рауну Паадар-Лейво (книги: Mo giđđa boahtá Sápmái, 1988; Jokŋanieiddaš, 1996 и др.) и Кирсти Палтто (книги: Vilges geađgi, 1980; Beaivváža bajásdánsun, 1985; Násttit muohtagierragis, 2007 и др.). Книга Кирсти Палтто Guhtos̀et dearvan min bohccot была переведена на финский (Voijaa minun poroni, 1987) и удостоена награды.

Саамская литература в современной Швеции

Один из наиболее значительных саамских писателей — Паулус Утси (1918—1975), родившийся в Норвегии, но почти всю жизнь проживший в Швеции. Его первые произведения были написаны ещё до Второй мировой войны, однако опубликованы они были только в 1970-е годы. Для творчества Утси характерен пессимистический взгляд на будущее саамского народа.

Еще по этой теме:
Шаман
Шаман
Шаман — согласно религиозным верованиям шаманизма, человек, способный в состоянии транса общаться с духами и излечивать болезни. Происхождение слова Термин распространён во многих языках мира. По
Лидман, Ханс
Лидман, Ханс
Ханс Лидман (22 августа 1910 года, Сверг — 4 апреля 1976 года, Эдсбюн) — шведский писатель и фотограф, автор большого количества популярных книг о природе полярной Скандинавии и быте саамов. В первый
Черняк, Мария Александровна
Черняк, Мария Александровна
Мария Александровна Черняк (род. 8 сентября 1966, Ленинград, СССР) — российский литературовед. Доктор филологических наук, профессор. Биография В 1983 году окончила гимназию № 190 Ленинграда. В
Институт восточных культур и античности РГГУ
Институт восточных культур и античности РГГУ
Институт восточных культур (ИВК, с 2003 г. после включения в его состав Кафедры античной культуры — Институт восточных культур и античности, ИВКА) создан в 1994 году в Российском государственном
Литература Нигерии
Литература Нигерии
Литература Нигерии (англ. Nigerian literature) — литература, написанная на территории Нигерии. Большинство работ были написаны на английском языке.В то же время существует литература на йоруба,ибо,
Комраков, Александр Михайлович
Комраков, Александр Михайлович
Александр Михайлович Комраков (5 октября 1943 года — 12 февраля 2009 года) — советский и российский график, художник-иллюстратор, педагог. Биография Родился 5 октября 1943 года в Москве. Учился в
Комментарии:
Добавить комментарий
Ваше Имя:
Ваш E-Mail: