Показать меню

Актуальная поэзия

16.12.2020
9

Актуальная поэзия — область современной русской поэзии, определяемая по аналогии с широко распространившимся начиная с 1990-х гг. понятием актуального искусства. Понятие об актуальной поэзии распространилось в русской литературной критике и полемике уже в XXI веке.

Идею актуальности поэзии подробно разъясняет Дмитрий Кузьмин:

В искусстве — совершенно так же, как в науке, — по-настоящему ценно только то, что сделано впервые. Остальное — рутина, в лучшем случае — популяризация, разжёвывание для непонятливых. Но это «впервые» не означает просто «то, чего прежде не было»: мало ли до какой несусветной глупости никто из наших предков не додумывался. Скорее — «то, чего прежде не могло быть»: неразрывно связанное с сегодняшним днём. Об этом сказано у Мандельштама — в каком-то смысле главного русского поэта XX века: «Попробуйте меня от века оторвать! — Ручаюсь вам: себе свернёте шею».
А чего не могло быть прежде? Ну, например, стихов, в которых поэт пытается описать мир в его сегодняшнем состоянии: мир Интернета и фастфуда, власти массмедиа, сексуальной свободы и исламского терроризма (и т. д., и т. п. — сами думайте, чем сегодняшний мир непохож на вчерашний), — и не просто эти предметы и явления сами по себе, а то, как живется в этом мире человеку, чем отличается его сформировавшаяся в этом мире душа. Если поэты (музыканты, художники, кинематографисты) этого не сделают — их современникам будет гораздо труднее самим во всём этом разбираться, а их потомки останутся без доподлинного свидетельства о том, как это всё было.
Это не значит, что актуальными не могут быть стихи про любовь или про золотую осень. Могут — если в них выражено именно сегодняшнее восприятие любви и золотой осени. Потому что человек, выросший среди хрущёвок (или среди небоскрёбов), смотрит на золотую осень не теми же глазами, какими Пушкин из своей усадьбы. И любовь мы сегодня понимаем не так, как Пушкин, заставивший свою любимую Татьяну объяснять, что она «другому отдана и будет век ему верна».
Вот эта актуальность — не гарантия успеха: мало чувствовать своё время — надо ещё быть личностью и уметь предложить свой собственный уникальный взгляд на это время. Но без актуальности настоящего искусства не бывает: одна рутина и подражательство.

К такому взгляду близки и размышления поэта Аллы Горбуновой о свойственных «актуальной поэзии» «актуализации времени, нахождении на темпоральном острие современности». По мнению саратовского литературоведа Екатерины Ивановой, напротив,

большинство текстов, написанных под диктовку актуальной поэтики, беспомощны. Однако именно в этой «непоэзии» с наибольшей силой проявилась болезнь, свойственная поэтическому процессу в целом. Распад связей в мире порождает распад формы стиха. Спонтанность самовыражения, призванная имитировать искренность высказывания, становится механическим приёмом, так как выражать, по сути дела, нечего. Это направление стало общедоступным, легко воспроизводимым. И именно в доступности кроется причина его популярности не у читателей, которых Кузьмин с некоторым пренебрежением называет «потребителями», а у тех, кто жаждет поэтического самовыражения. Актуальная поэзия дает конформистский ответ на вызов времени — исчезновение из жизни лирического начала.

В полемических выступлениях оппонентов поэзия «актуальщиков» характеризовалась также как «филологические игры праздного ума», нацеленные на «отказ от нравственных регуляторов общественной и личной жизни».

Вместе с тем, как показал проведённый литературным журналом «Контекст» опрос поэтов и филологов, — самим авторам, нередко относимым к «актуальной поэзии», это понятие зачастую кажется неточным и размытым. В то же время критик Евгения Вежлян указала на возможность интерпретировать категорию «актуальной поэзии» через систему понятий социологии культуры Пьера Бурдье.

Уточнение «актуальный» фигурирует в названиях нескольких российских поэтических фестивалей: калининградского Фестиваля актуальной поэзии «SloWWWo», екатеринбургского Фестиваля актуальной поэзии «ЛитератуРРентген», вологодского Фестиваля актуальной поэзии «М-8», ярославского Фестиваля актуальной поэзии и малой прозы «См. выше» и других. Антологию «Актуальная поэзия на Пушкинской — 10» на основе многолетних поэтических чтений в санкт-петербургском арт-центре «Пушкинская, 10» составили поэты Тамара Буковская и Валерий Мишин, — критик О. Валаамова, сочувственно оценивая этот проект, отмечала, что определение «актуальный» в этом случае следует понимать как «акт неподчинения, сопротивления навязываемым извне стереотипам и общеупотребительным культурным ценностям».

Реже под актуальной поэзией понимают стихи, вызванные конкретным общественно значимым поводом и стремящиеся к его сиюминутному эмоциональному отражению.

Еще по этой теме:
Колчев, Алексей Викторович
18:50, 13 декабрь
Колчев, Алексей Викторович
Алексей Колчев (9 августа 1975 года — 16 мая 2014 года) — российский поэт. Биография Родился и жил в Рязани. Учился на факультете русского языка и литературы Рязанского университета и
Тёмкина, Марина Залмановна
11:59, 10 декабрь
Тёмкина, Марина Залмановна
Марина Залмановна Тёмкина (род. 1948 Ленинград), из еврейской семьи, родители родом из Речицы (сейчас Белоруссия) — русский поэт, психотерапевт-психоаналитик. Окончила исторический факультет
Бхамаха
03:02, 09 декабрь
Бхамаха
Бхамаха (санскр. भामह, Bhāmaha), индийский теоретик литературы второй половины VII века, автор трактата «Кавьяланкара» (Kāvyālankāra), первого из сохранившихся на санскрите по теоретической поэтике.
Витухновская, Алина Александровна
18:17, 06 декабрь
Витухновская, Алина Александровна
Алина Александровна Витухновская (род. 27 марта 1973, Москва, РСФСР, СССР) — российская поэтесса, писательница, общественный деятель, правозащитница, политик. Член Союза писателей Москвы, член
Мухамедьяр
09:45, 05 декабрь
Мухамедьяр
Мухаммедьяр Махмуд Хаджи улы (тат. Мөхәммәдьяр Мәхмүт Хаҗи углы, род. в 1496 (или 1497) — 1547), татарский поэт первой половины XVI века. Его поэмы «Дар мужей» (1539-40) и «Свет сердец» (1542) были
Балясный, Борис Исаакович
12:42, 02 декабрь
Балясный, Борис Исаакович
Борис Исаакович Балясный (эст. Boriss Baljasnõi; род. 26 июня 1957, Житомир, УССР) — русский поэт, переводчик, учёный-переводовед, педагог, издатель. Печатается как поэт с 1974 (в Эстонии с 1981)
Комментарии:
Добавить комментарий
Ваше Имя:
Ваш E-Mail:
  • bowtiesmilelaughingblushsmileyrelaxedsmirk
    heart_eyeskissing_heartkissing_closed_eyesflushedrelievedsatisfiedgrin
    winkstuck_out_tongue_winking_eyestuck_out_tongue_closed_eyesgrinningkissingstuck_out_tonguesleeping
    worriedfrowninganguishedopen_mouthgrimacingconfusedhushed
    expressionlessunamusedsweat_smilesweatdisappointed_relievedwearypensive
    disappointedconfoundedfearfulcold_sweatperseverecrysob
    joyastonishedscreamtired_faceangryragetriumph
    sleepyyummasksunglassesdizzy_faceimpsmiling_imp
    neutral_faceno_mouthinnocent