Показать меню

Сакциер, Мотл-Герш Абрамович

14.08.2021
18

Мотл (Мордхэ-Эрш, Мотл-Герш) Абрамович Сакциер (идиш ‏מאָטל סאַקציִער‏‎; 11 января 1907, Леово, Бендерский уезд, Бессарабская губерния — 28 января 1987, Тель-Авив) — бессарабский еврейский поэт и драматург. Писал на идише.

Биография

Ранние годы

Мотл Сакциер родился в приграничном бессарабском местечке Леово (сейчас районный центр Леовского района Молдовы), расположенном на левом берегу Прута, в семье портного Аврума Сакциера. Учился в хедере, народной школе, кишинёвской гимназии «Богдан Петричейку Хашдеу». В 1920-е годы был рабочим в Бухаресте, где дебютировал стихотворениями в журнале «Идиш» (Еврейский язык) в 1928 году. Первые литературные опыты получили позитивную оценку Э. Штейнбарга и Сакциер продолжил активно печататься («Индзл» (Остров, Бухарест), «Черновицер Блэтэр» (Черновицкие листки), «Литэрарише Блэтэр» (Литературные листки, Варшава) и другие издания).

В 1928 году — учился в Венской еврейской педагогической семинарии, c 1929 года — заводской рабочий в Париже. Вернулся в Бухарест в 1931 году, служил в армии, вскоре начал активное сотрудничество с молодёжной группой бессарабских еврейских литераторов «Юнг-Румэнье» (Румыния младая), организованной при журнале «Шойбм» (Окна) Янкев Штернбергом. Помимо Сакциера в группу входили Янкл Якир, Герцл Гайсинер-Ривкин, Ихил Шрайбман, Эрш-Лейб Кажбер, Эршл Цельман и другие. В 1934-36 годах — секретарь литературного еженедельника «Ди Вох» (Неделя), который издавал Мойше Альтман.

В СССР

Первый поэтический сборник «Дэрфар» (Потому) вышел в Бухаресте в 1936 году. В том же году Сакциер переправился через Днестр в СССР, где до 1937 года трудился на строительстве Московского метрополитена. С 1937 по 1940 год — в заключении. После освобождения вернулся в только что присоединённый Кишинёв, где стал организатором и заведующим литературной частью Молдавского Государственного Еврейского Театра (Молдавский ГОСЕТ) под художественным руководством Янкев Штернберга. Женился на актрисе театра. В 1941 году на помостках театра шла специально написанная Сакциером пьеса «Ройтэ Померанцн» (Красные померанцы).

В годы Великой Отечественной войны — в эвакуации в Узбекистане, затем в строительном батальоне. После демобилизации работал литературным секретарём в «театре малых форм» Сиди Таль, для которой написал пользовавшуюся громадным успехом пьесу «Ди Соным Афцулохэс» (Врагам назло, 1945). После войны вместе с театром обосновался в Черновцах, написал спектатль «Лахн из Гезунт» (Смеяться полезно, 1947). Вскоре вновь вернулся в Кишинёв, где в начале 1949 года был повторно арестован по открытому 16 февраля т. н. «делу № 5390» о подпольной «троцкистско-националистической организации» бессарабских еврейских литераторов. В конце сентября того же года осуждён на десять лет исправительно-трудовых лагерей и вместе с писателями Альтманом, Якиром и Гайсинер-Ривкиным отправлен в Куйбышев, откуда вместе с Альтманом — переправлен на строительство Байкало-Амурской магистрали в лагерь Тайшет. Здесь же находились еврейские литераторы Мойше Бродерзон (1890—1956), Исроэл Эмиот (1908—1978) и Марк Разумный (1896—1988). Написанный им в заключении роман «Идише Шнайдэрс» (Еврейские портные) был изъят и уничтожен.

После освобождения и реабилитации в 1954 году возвратился в Кишинёв, работал режиссёром в русских и молдавских труппах, а также при Черновицкой филармонии с Сиди Таль, для которой написал пьесу «Ин а Гутэр Шо» (В добрый час, 1959). С 1961 года публиковался в «Советиш Геймланд» (Советская Родина), единственном в СССР журнале на идише. Песни на стихи Сакциера, написанные композитором Зиновием Компанеецом, исполняла Нехама Лифшиц, а за рубежом известный бас Сидор Беларский.

В 1967 году стал одним из зачинателей Кишинёвского Народного Еврейского Театра (художественный руководитель Рувим Левин), для которого написал инсценировку «Найе Касрилэвке» (Новая Касриловка) по мотивам произведений Шолом-Алейхема и Аврума Гольдфадена и где работал до самого закрытия театра в 1972 году. В том же году получил разрешение на выезд в Израиль.

В Израиле

В последующие годы плодотворно публиковался в различных периодических изданиях Израиля («Ди Голдэнэ Кейт» (Серебряная цепочка, ред. Авром Суцкевер), «Йерушолаимэр Алманах» (Иерусалимский альманах, ред. Йосеф Керлер), «Ба Зих» (У себя), «Исроэл Штимэ» (Голос Израиля) и других). Был связан с сложившейся вокруг Иерусалимского альманаха группой поэтов: Меер Харац, Меер Елин, Хаим Мальтинский, Рухл Боймволь, Зямэ Телесин, Гирш Ошерович, Лейзер Подрячик, Эле Шехтман. Вышли поэтические сборники «Мит Фарботэнэм Блайер» (Запретным карандашом, 1977), «Дэр Шайтэр Бам Вэг» (Костёр у дороги, 1978), «Тойбм Аф Антэнэ» (Голуби на антенне, 1982), и «А Шпур Афн Вэг» (След на пути, 1986). Посмертно вышел сборник воспоминаний о поэте «Мотл Сакциер: Поэт ун Мэнч» (Мотл Сакциер: поэт и человек, 1990).

Семья

  • Жена — актриса еврейского театра Сусанна (Сойка) Абрамовна Сакциер (урождённая Гаханская), дочь актёров еврейского театра Абрама и Минци Гаханских (все шесть дочерей этой театральной пары стали актрисами).
    • Сын — израильский скульптор Борис (Барух) Сакциер (род. 1942) — среди прочего автор монумента Янушу Корчаку в музее Яд-ВаШем (Иерусалим).

Книги Мотла Сакциера

  • דערפֿאַר (дэрфар — потому). Бухарест, 1936.
  • מיט פֿאַרבאָטענעם בלײַער (мит фарботэнэм блайер — запретным карандашом). Тель-Авив: И. Л. Перец-Фарлаг, 1977.
  • שײַטער בײַם װעג (шайтэр бам вэг — костёр у дороги). Тель-Авив: И. Л. Перец-Фарлаг, 1978.
  • טױבן אױף אַנטענע (тойбм аф антэнэ — голуби на антенне). Тель-Авив: Х. Лейвик-Фарлаг, 1982.
  • אַ שפּור אױפֿן װעג (a шпур афн вэг — след на пути). Тель-Авив: Х. Лейвик-Фарлаг, 1986.
  • Летящие тени. Стихи еврейских поэтов Бессарабии в переводе с идиша Рудольфа Ольшевского. Кишинёв, 2000.
Еще по этой теме:
Капович, Исаак Исаевич
09:00, 03 февраль
Капович, Исаак Исаевич
Исаак Исаевич Капович (настоящая фамилия Коган; 1896, Леово, Бендерский уезд, Бессарабская губерния — 1972, Харьков) — советский педагог, экономист, организатор образования. Биография Учился в
Рабинович, Зина
11:01, 19 декабрь
Рабинович, Зина
Зина Рабинович (идиш ‏זינאַ ראַבינאָװיטש‎‏‎; 1895, Бендеры, Бессарабская губерния — 1965, Тель-Авив, Израиль) — еврейская писательница и поэтесса, автор книг для детей на
Бромберг, Давид Семёнович
00:29, 16 декабрь
Бромберг, Давид Семёнович
Давид Семенович Бромберг (идиш ‏דוד בראָמבערג‏‎ — Довид или Дувид Бромберг; 1915, Гайсин — 1998, Москва) — советский еврейский и русский поэт. Писал на идише и на русском языке.
Ландау, Зише
12:36, 15 декабрь
Ландау, Зише
Зише Ландау (идиш ‏זישע לאַנדוי‏‎ — Ландой; 1889, Плоцк — 16 января 1937, Нью-Йорк) — еврейский поэт-модернист, драматург, переводчик, писавший на идишe. Биография Родился в
Таль, Сиди Львовна
19:46, 12 декабрь
Таль, Сиди Львовна
Сиди Львовна Таль (настоящие имя и фамилия Сореле Биркенталь; 8 сентября 1912 — 17 августа 1983) — украинская еврейская актриса, певица. Заслуженная артистка УССР. Биография Родилась в семье
Перец, Ицхок-Лейбуш
23:29, 05 декабрь
Перец, Ицхок-Лейбуш
Ицхок-Лейбуш Перец (идиш ‏יצחק לײבוש פּרץ‏‎; 18 (30) мая 1852, Замостье, Люблинская губерния, Царство Польское (ныне Люблинское воеводство, Польша) — 21 марта (3 апреля) 1915,
Комментарии:
Добавить комментарий
Ваше Имя:
Ваш E-Mail:
  • bowtiesmilelaughingblushsmileyrelaxedsmirk
    heart_eyeskissing_heartkissing_closed_eyesflushedrelievedsatisfiedgrin
    winkstuck_out_tongue_winking_eyestuck_out_tongue_closed_eyesgrinningkissingstuck_out_tonguesleeping
    worriedfrowninganguishedopen_mouthgrimacingconfusedhushed
    expressionlessunamusedsweat_smilesweatdisappointed_relievedwearypensive
    disappointedconfoundedfearfulcold_sweatperseverecrysob
    joyastonishedscreamtired_faceangryragetriumph
    sleepyyummasksunglassesdizzy_faceimpsmiling_imp
    neutral_faceno_mouthinnocent