Франкфуртский собор (794)
Франкфуртский собор 794 года — большой поместный христианский собор западных иерархов (около 300 человек), который был собран 1 июня 794 года Карлом Великим во Франкфурте-на-Майне. На соборе присутствовали архиереи и священники из Королевства франков, Аквитании, Италии, Англии, Испании и Прованса. На соборе решали как церковные, так и политические вопросы. Председателем на соборе был Карл Великий.
Главными вопросами на соборе были испанский адопционизм и отношение к иконам (иконопочитание и иконоборчество).
Адопционизм
Отношение собора к иконам
В 730 году император Лев III Исавр запретил почитание икон. Итогом иконоборчества стало уничтожение тысяч икон, а также мозаик, фресок, изваяний святых и расписных алтарей во многих храмах. Иконоборчество было официально признано на Иконоборческом соборе в 754 году при поддержке императора Константина V Копронима. В 787 году, при поддержке императрицы Ирины, вдовы Льва IV Хазара, Второй Никейский собор всё же утвердил догмат иконопочитания и отменил решение собора 754 года. На Втором Никейском соборе присутствовали легаты папы римского и подписали решения собора. Римский папа Адриан I признал решения Никейского собора папа Адриан I отправил экземпляр актов собора в латинском переводе Карлу Великому. По поручению Карла франкские богословы прочли акты собора; их категорически не приняли, а написали и прислали папе Адриану около 790 года сочинение «Libri Carolini quatuor», состоящее из 85 глав, в котором решения Никейского собора подвергнуто критике. Критика настолько придирчивая и ожесточенная, что некоторые католические ученые держались долго мнения, что «Libri Carolini» подлог ХVІ века. Открытый в 1866 году (Reifferscheid) список «Libri Carolini» X века (Codex Vaticanus Latinus 7207) окончательно устранил сомнения. Сочинение «Libri Carolini quatuor» — подлинное. Латинский перевод, в котором франкские богословы читали деяния собора, был образцом неудовлетворительности: рабски буквальный, он (по отзыву Анастасия Библиотекаря) «редко, или никогда» (aut vix aut nunquam) верно не передавал смысл греческого подлинника. Наиболее возмутило богословов Карла следующее место, совершенно испорченное в переводе, слова Константина, епископа Константийского (Саламинского), митрополита Кипрского: др.-греч. «δεχόμενος και άσπαζόμενος τιμητικώς τάς άγιας σεπτάς εικόνας καί τήν κατά λατρείαν προσκόνησιν μόνης τή ύπερουσίω καί ζωαρχική Τριάδι άναπέμπω» — «приемлю и лобызаю с честию святые и честные иконы, a поклонение служением воссылаю единой пресущественной и животворящей Троице». В латинском тексте это место перевели: лат. «suscipio et amplector honorabiliter sanctas et venerandas imagines secundum servitium adorationis, quod consubstantiali et vivificatrici Trinitati emitto» — «признаю и принимаю честь святых и уважаемых изображений рабским служением, которое вслед за единосущной и животворящей Троицой воссылаю». Выражение лат. «servitium adorationis» — буквально «рабское служение» в латинском языке это поклонение, относящиеся исключительно к Богу. Данный латинский текст в западном богословии является ересью, поскольку иконам совершается поклонение равное Богу. Хотя в догмате Никейского собора данной фразы в латинском тексте нет, но западные богословы посчитали, что раз слова иконослужителя Константина не вызвали протеста со стороны никейских отцов, следовательно, он говорил с согласия остальных. Взгляды франкских богословов по отношению к иконам изложены в «Libri Carolini quatuor», эти же самые взгляды утверждены на Франкфуртском соборе, они следующее:
На соборе были легаты папы Римского Адриана (Феофилакт и Стефан), которые подписали решения собора. Папа Адриан написал Карлу Великому письмо, в котором принёс извинения за участие своих легатов во Втором Никейском соборе, говоря, что он понимает ошибки греков, но должен был поддержать их ради мира церковного. Адриан принял решения Франкфуртского собора.